Poedit er et oversettelsesredaktør for å oversette programmer og nettsteder som bruker GNU gettext for lokalisering. Dette inkluderer de fleste Linux-programmer, samt PHP eller WordPress. Alle vanlige funksjoner i gettext støttes, inkludert flertall, meldingskontekster eller utvinning av translaterbare strenger fra kildekoden. Takket være dens distraheringsfrie tilnærming, oversetter du raskere og enklere med det. Dette er den fulle versjonen av Poedit med alle Pro-funksjoner aktivert. Poedit er bevisst spartansk, slik at fokuset ligger på oversettelsen du jobber med. Bare deg og oversettelsen, ingen distraksjoner. Gettext kan være vanskelig noen ganger. En tilfeldig tilføyelse% kan ødelegge ting hvis du er uheldig. Ikke bekymre deg, Poedit sjekker for vanlige problemer og advarer deg.
Poedit foreslår mulige oversettelser for deg. Den henter forslagene fra en stor nettbasert database som inneholder hundrevis av millioner oppføringer og kombinerer med ditt personlige oversettelsesminne og legger til toppmoderne maskinoversettelse i mixen. Og det er i tillegg til ditt personlige oversettelsesminne som appen opprettholder. Utviklere kan bruke Poedit til å opprettholde deres oversettelsesfiler (eller maler) og holde dem friske. Det kan være for enkelt for mer kompliserte prosjekter, men mesteparten av tiden kommer denne enkelheten til nytte. Poedit har dedikert støtte for WordPress-temaer og plugins.
Hva er nytt i denne versjonen:
Versjon 2.2 legger til støtte for XLIFF-filer og en ny mørk modus.
Kommentarer ikke funnet