JGloss er et program for å legge til lesing og oversettelse merknader til ord i en japansk tekstdokument. Dette kan gjøres automatisk og manuelt.
Når et tekstdokument åpnes for første gang, vil ordene bli sett opp i ordbok filer og den første lese- og oversettelse (hvis noen) brukes til å kommentere ordet.
Brukeren kan deretter redigere merknader: velge blant de opplesninger og oversettelser som finnes i ordbøkene, skriv egne målinger og oversettelser, fjerne merknader og legge til nye kommentarer.
Dokumentet kan eksporteres som ren tekst med merknader, HTML (med støtte for Ruby merknad XHTML spesifikasjon) eller LaTeX.
Søknaden er utformet som en oversettelse hjelpemiddel for folk å lære japansk. Med noen nye dokumentet, kan du først skumme teksten og endre merknader for å matche den mest sannsynlige betydningen av ordet.
Deretter kan du skrive ut / eksportere tekst med merknader og begynne å jobbe på detaljene for å forstå teksten uten å måtte ty til et papir ordbok hele tiden.
Hva er nytt i denne utgivelsen:
- Den JGloss Web Start-filer er nå signert med et offisielt sertifikat som & quot; Open Source Developer, Michael Koch & quot; .
- Hjelp-menyen og tomt dokument side inneholder nå lenker til hjemmesiden.
Kommentarer ikke funnet