mangaed er en åpen kildekode, bærbar og universell programvare-prosjekt som er designet fra grunnen av for å bli brukt av folk som ønsker å oversette manga bøker fra japansk til andre language.Features på en glanceThe program består av en tekst prosessor, kanji finder, bildeviser, og ordboken, alle tilgjengelige i et enkelt og intuitivt grafisk brukergrensesnitt. Som standard gir søknaden japansk til engelsk og japansk til russiske ordbøker, men brukere vil være i stand til å legge til flere ordbøker i StarDict og Ediktet formats.Easy å bruke GUIMangaED & rsquo; s grafisk brukergrensesnitt (GUI) er enkel, grei og lett å bruke. Det består av en hoved komisk syn område, samt to sidepaneler hvor du kan oversette teksten. På toppen, vil en verktøylinje hjelpe deg enkelt navigere sidene i tegneserien, endre stilen og størrelsen på skriften, så vel som å zoome inn og out.Under panseret og støttet opererer systemsMangaED er skrevet helt i C ++ programmeringsspråk og bruker Qt GUI toolkit for sin grafiske brukergrensesnittet. Det fungerer godt med noen GNU / Linux-distribusjoner, så vel som med alle Microsoft Windows-operativsystem, er inkludert Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 og Windows 8.AvailabilityThe programvare som distribueres som pre-bygget binære pakker i DEB og RPM filformat støtter noen Debian / Ubuntu-basert distribusjon, samt Red Hat / Fedora-baserte operativsystemer. I tillegg er en universell kilder arkiv også tilgjengelig for nedlasting i tilfelle du ønsker å optimalisere programvare for datamaskinen din ved å bygge kildene. Vellykket testet maskinvareplattformer inkluderer 32-bit og 64-bit
Hva er nytt i denne utgaven:.
- Hoved vindu:
- unuseful status er slettet.
- Lagd gå til neste bilde ved å dobbeltklikke på høyre del av bildet (og går til forrige ved å dobbeltklikke på den venstre delen av bildet)
- Font av vokabular oppføring og ordbok søkefeltet nå kan justeres.
- Lagd A & quot; SearchA & quot; knappen på slutten av søkefeltet.
- Rettet feil:. Nå sclaing med Ctrl + / Ctrl fungerer godt
- Lagt til en liste over nylig åpnede oversettelser.
- Bruker skalering er bruk for alle bilder (kan deaktiveres i innstillingene)
- Alle brukerinnstillinger, for eksempel flytte og endre størrelse paneler, splittere, vinduer nå lagres automatisk.
- På hvert program starter den siste åpnet kapittel og siden er åpnet.
- Kanji Finder:
- Lagt knapp som kopierer valgt kanjis til ordboken søkefeltet.
- Lagt knapp som sletter valgte nøkler og hjerneslag nummer.
- Kanji tastene er delt inn i grupper etter hvor mye slag.
- Kanji søkefeltet er forstørret og knappene på høyre side av det er krympet og leveres med ikoner.
Hva er nytt i versjon 2.1:
- Full støtte for HTML og ODT for bevaring av oversettelse;
- Her kan du angi et headset, størrelse, farge og bakgrunn av teksten;
- Mulighet til å velge tekst i kursiv, fet og understreket skrift;
- Søk og autokorrektur i teksten;
- Dra zoom med musen;
- Mulighet til å åpne ett bilde;
- Endre størrelse eller full gjemme arbeidsområder;
- Et sett med hurtigtaster for ofte brukte kommandoer;
- Sett inn tekst av kommentarene identifisert en bakgrunnsfarge og skriftstørrelse;
- Evne til raskt å slette alle kommentarene fra teksten.
Kommentarer ikke funnet