transhette er en enkel Django app som letter oversettelsesprosessen av Django prosjekter.
Transhette var opprinnelig basert på Rosetta, som bruker polib. Begge prosjektene er fordelt under MIT License.
Transhette distribueres under vilkårene i GNU Lesser General Public License.
Dokumentasjon
Installasjon
Slik installerer transhette:
& Nbsp; 1. Last ned programmet og plasser transhette mappen hvor som helst i Python banen (prosjektkatalog er fine, men noe annet sted i python banen vil gjøre)
& Nbsp; 2. Legg en transhette 'linje til INSTALLED_APPS i prosjektets settings.py
& Nbsp; 3. Legg en URL oppføring til prosjektets urls.py, for eksempel:
& Nbsp; fra django.conf importinnstillinger
& Nbsp; hvis 'transhette "i settings.INSTALLED_APPS:
& Nbsp; urlpatterns + = mønstre ('',
& Nbsp; url (r '^ transhette /', inkluderer ('transhette.urls')),
& Nbsp;)
Merk: kan du bruke hva du ønsker som prefiks.
Slik avinstallerer transhette:
& Nbsp; 1. Kommentar bort eller slette 'transhette' linje i INSTALLED_APPS
& Nbsp; 2. Kommentar bort eller slette inkludering url
Sikkerhet
Fordi transhette krever skrivetilgang til noen av filene i Django-prosjektet, er tilgang til programmet begrenset til administratorbrukeren bare (som definert i prosjektets Admin grensesnitt)
Hvis du ønsker å gi redigering tilgang til andre brukere:
& Nbsp; 1. skape en "oversettere 'gruppe i ditt admin-grensesnittet
& Nbsp; 2. legge til brukeren du ønsker å gi sette rettighetene til denne gruppen
Tutorial
Start Django utvikling server og peke nettleseren din til URL-prefikset du har valgt under installasjonen. Du vil komme til filutvalgsvindu.
Velg en fil og oversette hver uoversatt melding. Når en ny gruppe med meldinger er behandlet, oppdaterer transhette tilsvarende django.po filen og regenererer den tilsvarende mo-filen.
Dette betyr at prosjektets etiketter blir oversatt med en gang, dessverre vil du fortsatt må starte webserver for at endringene skal tre i kraft.
Hvis webserveren ikke har skrivetilgang på katalogfiler et arkiv av katalogfiler kan lastes ned.
Det er en nyttig søkefelt der du kan skrive inn søkeord for å finne ønsket streng.
Det er mulig å filtrere strenger av deres tilstand "Only oversatt", "Bare ikke-oversatt" og "Fuzzy". Fuzzy strenger er de som har blitt automatisk oversatt av ugettext, så vær forsiktig med dem. Du bør sjekke alle Fuzzy Strings før du lagrer katalogen. Du kan identifisere dem i søkeresultatene fordi de er gulfarget.
Så vel som du kan laste ned katalogen du redigerer, kan du også laste opp en katalog. Den "Priority" alternativet definerer hvis katalogen som kommer til å bli lastet opp har prioritet over lagret en. Det betyr at uten prioritet hvis transhette finner i den nye katalogen et allerede oversatt streng, vil det respektere gamle oversettelse. Hvis du aktiverer prioritet den gamle verdien blir alltid overstyrt. Transhette klarer tomme oversettelser som de ikke eksisterer.
Utvikling
Du kan få den siste blødning kanten versjon av transhette ved å gjøre en checkout av sin undergraving depotet. På denne måten kan du legge den som en ekstern inn i hovedprosjektet katalogen:
svn checkout http://svnpub.yaco.es/djangoapps/transhette/trunk transhette
Feilrapporter, patcher og forslag er mer enn velkommen. Bare sette dem i våre Trac system og bruke 'transhette' komponent når du fyller billetter:
http://tracpub.yaco.es/djangoapps/
Features:
- Database selvstendig
- Leser og skriver prosjektets GetText kataloger (po og mo filer)
- installeres og avinstalleres på under et minutt
- Bruker Django administratorgrensesnittet CSS
- Oversettelses forslag via Google AJAX Språk API
Hva er nytt i denne versjonen:
- Endret ajax-url fra malen blokk bare i tilfelle noen dråper overskriften blokk i basen malen
Hva er nytt i versjon 0.5.8:
- Forbedre robusthet mot ugyldige søkestrenger
Hva er nytt i versjon 0.5.6:
- Fix typo ($ i stedet for &) i restart_script reload modus.
Hva er nytt i versjon 0.5.5:
- Fast oversettelse når etiketten var i to eller flere katalog . En prioritert beregning mismatch.
Krav
- Python
Kommentarer ikke funnet