Eric Brighteyes av H. Rider Haggard var et tidlig eksempel (og Haggard innledning innebærer det var den første) av moderne innsats i engelsk på pastiching Viking sagalitteraturen. Den viser tydelig påvirkning av de banebrytende saga oversettelser av William Morris og Eirik Magnusson i slutten av 1860-tallet. Mens det er kanskje ikke helt en kamp for Frans Gunnar Bengtssons sjangerdefiner 1941 roman RA¶de Orm (senere utvidet og bedre kjent som The Long Ships), Bengtsson hadde fordelen av å være kulturelt nærmere sine kilder. For saga pastisjer opprinnelse i engelsk, Eric Brighteyes satt en standard for kvalitet og troskap til sagastil som forble uten sidestykke til Poul Anderson roman The Broken Sword, 60 år senere.
Prog.varedetaljer:
Versjon: 1.0
Last opp dato: 25 Jan 15
Lisens: Kommersiell
Pris: 1.49 $
Popularitet: 15
Kommentarer ikke funnet